Somaek bajo 40 grados: el teatro coreano conquista Avignon con un pojangmacha en escena
Con el coreano como idioma invitado, Haribo Kimchi lleva somaek, kimchi-jeon y un pojangmacha al Festival de Avignon
Un puesto callejero coreano y somaek en el escenario de Avignon
En el gimnasio del instituto Mistral en Avignon, al sur de Francia, unos 300 espectadores se concentraron en el escenario a pesar de una ola de calor con temperaturas que superaban los 40 grados. Sobre el escenario se había montado un 'pojangmacha' (puesto callejero coreano). El director y actor principal, Koo Ja-ha (43), bajó corriendo hacia el público con unas 20 copas de 'somaek', una mezcla de soju y cerveza en proporción 1 a 1.

'Haribo Kimchi', una de las obras principales del Festival de Avignon de este año, plasma la vida de los extranjeros que residen en Europa dentro del espacio de un pojangmacha. El aroma del kimchi-jeon (panqueque de kimchi) recién cocinado en el escenario se extendió hasta las butacas, y los espectadores experimentaron la cultura coreana probando el kimchi-jeon y el miyeok-naengguk (sopa fría de algas) mientras bebían somaek. En esta puesta en escena, Koo se transformó en el dueño del puesto, cocinando personalmente el kimchi-jeon y el miyeok-naengguk mientras narraba su historia autobiográfica.
Invitación en coreano tras 28 años: "No esperaremos otros 28 años"
La 80.ª edición del Festival de Avignon ha seleccionado el coreano como 'idioma invitado' por primera vez desde su fundación. De las 47 obras invitadas oficialmente este año, 9 son producciones coreanas. En la Claustra de Saint-Louis, donde se encuentra la sede del festival, se han colocado carteles informativos en hangeul y, antes del inicio de las funciones, se emiten anuncios de voz en coreano.
Tiago Rodrigues, director artístico del Festival de Avignon, explicó que el inicio de esta invitación fue el intercambio con el Festival Internacional de Artes Escénicas de Seúl (SPAF) en el otoño de 2022, lo que le permitió explorar la escena actual de las artes escénicas coreanas. "Nos dimos cuenta de que el Festival de Avignon no había invitado a artistas coreanos en 28 años", afirmó Rodrigues. "No esperaremos otros 28 años. Esperamos poder encontrarnos con los artistas coreanos con un intervalo más corto". El director diagnosticó que, a diferencia del K-pop, los K-dramas, el cine y la literatura coreana —que ha ganado visibilidad tras el Premio Nobel de Literatura de Han Kang—, las artes escénicas contemporáneas de Corea siguen siendo un ámbito que aún no es suficientemente conocido por el público europeo.
Lectura dramática y pansori en el Patio de Honor del Palacio de los Papas
En el Patio de Honor del Palacio de los Papas, espacio emblemático del festival, se presentará la lectura dramática 'Bird'. Basada en la novela 'No digas adiós' de Han Kang, esta obra cuenta con la participación de la actriz francesa Isabelle Huppert, la actriz coreana Lee Hye-young y la propia autora Han Kang, quien leerá fragmentos de la novela.
También se presentará 'Nun, Nun, Nun', una obra de pansori creativo de Lee Ja-ram. Esta pieza, que reinterpreta el relato corto 'El amo y el sirviente' de Tolstói, transmite la riqueza sonora del hangeul. El festival de este año también incluye obras que abordan el incidente de Jeju 4·3. Rodrigues manifestó su intención de continuar la cooperación entre el Festival de Avignon, el Festival Internacional de Artes Escénicas de Seúl (SPAF) y las instituciones coreanas tras este año. En la edición de este año del SPAF, se presentará la lectura dramática 'Bird', basada en la novela de Han Kang, 'No digas adiós'.